近日,教育部国际合作与交流司向我校发来感谢信,感谢在《教育强国建设规划纲要(2024-2035年)》的对外翻译工作中,我校五个语种的多位专家及国际处给予的大力支持。
信中表示,根据《教育强国建设规划纲要(2024-2035年)》对外宣传需要,2024年8月,教育部国际合作与交流司组建多语种翻译专班,我校领导班子对此项工作高度重视,抽调英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文的10位专家参与翻译工作。各位专家以高度的责任心和过硬的学术能力高质量完成工作任务。学校国际处积极协调,发挥了有效沟通作用。外研社编辑出版团队加班加点,准时完成译文校对及多语种合订版的印制工作。
此次翻译工作中,法语语言文化学院的王吉会、王鲲、张铱三位老师分别承担了法文的初译稿、修改校对、定稿工作。由于当时材料尚未解密,要求现场翻译,且无法使用现场网络,因此翻译工作要求高,难度大、困难多。三位老师牺牲了休息时间,先后二十多天前往教育部,克服种种困难,很好地完成了翻译任务。三位老师与其他语种老师,展现出了专业的外语水平和严谨的工作态度,受到了教育部国际合作与交流司领导的高度评价。
